第17章
作者:望韶光      更新:2025-09-10 09:15      字数:3774
  
  “请您不要生气。”一位男士站起身。他是司法部的高级官员,司法部部长的顾问,约翰内斯·冯·多纳尼律师——他官运亨通,甚至受到过希特勒的信任,他经常受邀参加这种沙龙,但很少发言,“亲爱的夫人,尊敬的公主殿下,请你们不要为这样无礼的行为生气,众多周知,我的父亲是一名著名的钢琴家,我认为,生活就像乐曲,曲谱或许有所限制,但弹奏却要靠自己……”
  希尔维娅认真地听着他把婚姻的契约比为法律条文,她在小心地评估着要用什么方式从这位律师那里套出一点信息。就目前她手上的信息而言,关于兰特的兄长的事情,他很可能知道一些。
  正当她沉浸于思索之中的时候,身后有人轻轻拍了一下她的肩膀。
  她从思维里走出来,侧过身看去,恰好看到冯·施季里茨那双漂亮的灰蓝色眼睛:“你怎么在这儿?施季里茨?”她压低了声音问。
  “有一件事情需要确认一下。”施季里茨简单地说,“我没有想到你会来。否则我就会直接问你了。”
  那就是和他的工作有关了,希尔维娅没有多问:“我也是近一段时间才多来了几次。或许信息不够全面。”
  施季里茨微笑了一下:“我相信你的判断,希尔维娅。不过我既然已经来了,就没有必要再麻烦你。”
  多纳尼律师的演讲正好收了尾。西格丽德低头想了想:“您说的不乏几分道理,亲爱的律师,婚书相当于一纸契约,用来约束双方执行,履行的不同因人而异。但这样,我就要请问您,为什么违反的人,尤其是男性不会受到惩罚呢?或者同样的风流韵事,他们受到的惩罚,往往比女性轻。”
  多纳尼律师想了想,低头吻了一下希尔维娅的手:“我请您允许我用您的事例说一下这件事情,公主殿下。”
  希尔维娅笑了笑,微微点了点头。
  西格丽德笑了,她得意于又要看到一个聪明人掉在自己的陷阱里。
  “我认为终究会有惩罚,您知道的,有的人是在年老后迎接不和谐的家庭,有的人是受到孩子们的敌视和冷漠,而有的人则付出了生命的代价,就像……嗯,威廷根施坦因公主的未婚夫那样。”
  人们发出一阵大笑,冯·德克森笑道:“或许您是今天最好的答案了!还有人要尝试吗?”
  西格丽德向她撒娇:“等一等嘛,舅妈,我想看看会不会有消息灵通的聪明人反应过来。”
  施季里茨在希尔维娅耳边悄声说了一句:“我好像知道女男爵玩的把戏了。
  按照贵族早婚的传统,您的婚姻是不是定下的很早?未婚夫是不是没和您接触过?甚至……他见过您吗?”
  第17章
  ==================
  希尔维娅转过身去,正撞上施季里茨难得的微笑。
  于是她露出一个笑容:“说得对,施季里茨,我认为你应当发言。”
  “我只是想不出更好的解释,希尔维娅。”施季里茨笑着看她:“不过我对这种涉及别人的家务事的夸夸其谈没有兴趣。这种八卦式的辩论是无所事事的人才会喜欢的事情。”
  希尔维娅努力收住了过分的笑容:“亲爱的施季里茨,你这样很容易被赶出柏林社交界的。”
  实际上,在嘈杂的沙龙人群中,很难听得清身边人的闲聊。更何况他们都压着嗓子说话,导致必须要凑得很近才能听见对方的声音。
  施季里茨乐于保持这样轻松、戏谑的对话,他闻弦歌而知雅意:“那好吧。亲爱的希尔维娅。你会为我保守这段谈话吗?”
  “这可说不好,施季里茨。让我想想提个什么要求?”希尔维娅转过身去,佯装凝神思索的模样。
  冯·德克森夫人高声宣布了多纳尼律师的胜利,西格丽德把酒递给了他,随后宣布移步到下午茶的二楼客厅去。人们嬉笑着起身,缓慢地挪动着步子,谈论着今天这个刁钻的主题和发言人们的表现。西格丽德骄傲地在一群男士的簇拥下走去,她颇为得意于今天的表现。
  施季里茨也和希尔维娅一起站起身:“你慢慢想吧,希尔维娅。这周下棋的时候告诉我也可以。”
  “我说着玩的。”希尔维娅笑道,“不过,既然你已经答应了,我就真的想想这件事情。顺带一问,你今天心情很好,为什么?”
  “因为我找到了自己的目标人物。”施季里茨说,他的目光穿过人群,落在刚刚那个被奚落的、戴着厚眼镜片的青年身上,“请你原谅,希尔维娅,和你聊天很愉快,但我得回到工作中去了。”
  “当然,我也得完成我的目标了。”希尔维娅点了点头,目光追到了人群中正在和人交谈的多纳尼律师。
  似乎感受到她的目光,多纳尼律师回过头来。
  迎着他的目光,希尔维娅露出一个恰到好处的微笑,微微颔首,在社交语言中,这表示称赞与肯定。
  来到二楼的大厅中,人们三三俩俩地坐在沙发上,女仆们鱼贯而入,为他们奉上了热红酒——红酒加入苹果、橙子、柠檬、丁香、冰糖、八角,然后把火炙烤过一端的干肉桂放入杯中。香料和酒气混在一起,酝酿出属于圣诞节温暖的气氛。
  这是圣诞节左右才有的饮品,所以话题自然地转到圣诞节的安排上来,伴随着黑森林蛋糕的甜香,人们议论着战争、空袭与圣诞节,三三俩俩地约着要出城躲避战火,度过圣诞,顺便打猎、泡温泉等等。
  多纳尼律师先和冯·德克森夫人聊了几句,又被西格丽德挽着手接受人们的恭维,他好容易从人群中脱身出来,走到希尔维娅的身边,想要和她说些什么。
  希尔维娅举杯送走了坐在自己对面的一位贵族女士,转而向多纳尼颔首:“优秀的演讲,多纳尼律师,您是今天的沙龙里最亮眼的人了。”
  冯·多纳尼律师报以苦笑:“我以为我已经过了在沙龙里扬名的阶段了,威廷根施坦因公主殿下。我倒是想向您学习,和我的父亲一样做一个钢琴家。音乐里的世界多么美好啊。”
  希尔维娅盯着他的面容,迅速地捕捉到几种情绪:忧虑、不自在,和隐藏得很深的愤怒。她可以理解其中的一些,冯·多纳尼律师的内弟迪特里希·朋霍费尔牧师,在今年三月份被捕。虽然此事和多纳尼本人无关,他依旧被司法部信任着,但出席这样纳粹党人云集的沙龙,还是让他不自在。
  “我赞同您的话,多纳尼律师。”希尔维娅笑道:“您知道我怎么选择我将来的职业的吗?小的时候,我的父母带孩子们去做弥撒,坐在教堂里的时候,我听到风琴的声音,圣洁又美丽,让人飞快地忘记现实中的一切苦难:战争、疾病、饥饿、贫困.......当时我就想,也要做一个拥有这样的魔法的人。”
  “您是一个善良的人,公主殿下。”多纳尼律师道:“话说回来,我一直没有明白西格丽德的问题。请允许我说明,这不是侮辱,您的魅力并不输给任何一位女演员呀,更何况您的家族呢?他们也对此没有意见吗?”
  “您的问题太多了,多纳尼律师,我不是您的委托人。更何况您说得像我出生在一个古罗马贵族的家庭,羞辱我就是羞辱我的父亲、兄长和整个家族——”希尔维娅没有说完,自己也笑了起来。
  她的讥讽带着一语双关的巧妙意味。因为纳粹宣扬自己继承罗马帝国的传统,宣称“凯撒是第一位法西斯。”而纳粹对于女性的态度,又比古罗马时代非常类似,他们认为女性就应该是炉边的蟋蟀,是男性公民的女儿、妻子和母亲,唯独不是她们自己。
  多纳尼律师愣了一愣,他解释道:“当然不是,公主殿下。我的意思是:我曾经见过您的父亲,还有您那位著名的飞行员兄长。我很惊讶他们没做点什么。就我个人的观察而言,殿下,他们都很爱您。”
  “他们向您提起过我?”希尔维娅反应了过来,“啊,是因为我那时候大概还在维也纳读我的音乐学位的缘故。”
  “是的。”多纳尼律师点头,“所以我更无法理解您的婚事.......难以理解。”
  “这么说吧,多纳尼律师。我的未婚夫是我的祖母选的,一位法国伯爵的儿子。那时候一战还没有开始呢。”
  “啊,他没有见过您,甚至可能没有听过您的名字和您的消息。对啊,这样就说得通了,否则我无论如何也不明白。”多纳尼律师笑道,“所以您的家族也没有对这件事情做出什么反应,因为对于您和您的家庭而言,他是个顶着名字的陌生人。他死的时候,您几岁?”
  “十六岁。我在一所贵族女校读书。您知道的,在学校里结交值得结交的人,学会和人打交道——这是老贵族们把孩子送到学校的原因。”希尔维娅道,“收到他死亡的消息的时候,我的同学们拿这件事情开了我好久的玩笑。”
  多纳尼律师笑道:“在贵族高中读书的时候,同学们的八卦是我们最喜欢的话题。我不知道女孩子们会不会好一点,但在我读书的文理中学,纪律严格,天天喊着‘克己、朴素、服从’,我们饿着肚子做晨礼,天天都在学习,一点自由时间都没有。互相开同学们的玩笑是我们唯一能干的了。”