第123章
作者:望韶光      更新:2025-09-10 09:16      字数:3730
  
  艾伦·杜勒斯没有放下烟斗的意思,他别过身,看着花园中央的喷泉:“我们现在毕竟在美国的领土上。”
  “您是说,如果我不同意的话,您会劫持我或者起诉我吗.....”希尔维娅忍不住笑了起来,“您真是太会开玩笑了。”
  艾伦·杜勒斯露出一个笑容:“我并没有在开玩笑。在文洛的时候,您的上司就是这么做的。他以反纳粹运动谈判者的身份诱捕了两位优秀的英国间谍——整个英国在欧洲的间谍网险些毁于一旦。”
  “我的上司?您是说....纳粹党人吗?”希尔维娅奇怪地看着他,最终,她无奈地笑了一下:“您和您的下属在之前怀疑我是纳粹间谍,怀疑我冒充了‘威廷根施坦因公主’的身份,现在我的兄长证明了我的身份,您还是怀疑我为纳粹工作?”
  艾伦·杜勒斯点了点头,他从手边的公文包里拿出一份文件:“我们对您很感兴趣.....公主殿下,过去的数十天里我们调查了您在德国的经历。不得不说,实在是让人感慨.....您的签证限制前几天才被取消,为什么?”
  “我也很想知道为什么。”希尔维娅奇怪地看着他,“您觉得纳粹党人会和我解释这些吗?”
  “可是,在漫长的一年间,您一直没有尝试出境。直到前几天您的护照限制被解除。”艾伦·杜勒斯说。
  希尔维娅敲了敲桌子:“我要纠正您这种说法,先生。我在一年之间出境过两次.....第一次参加我兄长海因里希的葬礼。那一次我是乘坐兰特上校的飞机,跟随他的棺木去了荷兰。如果您的调查足够充分的话,就应该知道我是被盖世太保押回了德国。第二次是参加艾格蒙特·维森菲尔德亲王的葬礼。那一次也是兰特上校带我去的。”
  艾伦·杜勒斯不置可否地“嗯”了一声,他当然知道赫尔穆特·兰特已经牺牲的消息,知道这意味着这些信息无法查证:“那么,兰特上校带您离开德国之后,您为什么要回去呢?”
  希尔维娅警惕地看了他一眼,很快又放松下来:“因为我要回德国参加‘七月密谋’.....我认为是纳粹党把德国带入了战争,认为他们应该为所有的鲜血和牺牲负责。”
  “据我所知,‘七月密谋’是很谨慎的小团体。”艾伦·杜勒斯说,“我曾经和他们接触过......”
  “但您没有对我们施以援手。”希尔维娅抬头看着他,她有点想不明白,艾伦·杜勒斯这一套立威是为了什么,“我的好友罗玛莉·舍恩贝格邀请我加入的。冯·哈塞尔大使和冯·德·舒伦堡伯爵为我作保。”
  “但您在‘密谋分子’中确实默默无名。”艾伦·杜勒斯看了一眼利奥·马丁诺泽,利奥对他点了点头——他显然要去核实罗玛莉·舍恩贝格的信息:“‘七月密谋’失败之后,您就被捕了。并且被关入了拉文斯布吕克集中营,前段时间您刚刚被释放,您就来了瑞典.....”
  “我在集中营看到了太多事情。”希尔维娅低垂眼眸。舒伦堡出于对她身体的考虑,拒绝了她去集中营参观的请求,但他确实找了一些集中营的档案给她——仅仅阅读那些档案,就让希尔维娅浑身发抖,“我是幸运的,因为我是所谓的‘纯种雅利安人’。但.....”她的声音有点哽咽了。
  艾伦·杜勒斯看到她眼圈红了,他敲了敲烟斗,又拿到嘴边:“.....是的,您的履历很完美,但就是因为它很完美,我才怀疑您。”
  第121章
  ===================
  希尔维娅低头咳嗽了几声,她抬起头的时候,带着一点奇怪的笑意,她直视着艾伦·杜勒斯钢框眼镜背后的灰蓝色眼睛:“您是不是觉得,我接下来要说,‘我能做些什么让您相信我?’”
  艾伦·杜勒斯把烟斗换到了另外一只手上,爽快地承认了自己的意图:“是的。”
  希尔维娅紧紧地盯着他,发现他的表情没有发生一点细微的变化。她很佩服艾伦·杜勒斯的镇静——在自己不那么光彩的目的被人戳破的时候,竟然一点情绪波动都没有。他要么就是并不觉得这样做有错,要么就是惯于欺骗和撒谎。不论是哪种可能,都意味着他是个可怕的人,一个真正的间谍:“您比您的助手要出色很多。”
  “利奥·马丁诺泽?”艾伦·杜勒斯瞥了他一眼。
  “在我说出他是个加拿大人的时候,您的助手惊讶了一下。然后试图用拙劣的谎言对付过去。”希尔维娅说,“而您爽快地承认了,这是一种更容易赢得好感的办法。”
  “我很高兴得到您这样聪明又漂亮的美人的称赞。”他挥了挥手,示意利奥·马丁诺泽退到更远的地方去,“这么说,您不打算这么做?不打算向我们证明您并不听命于纳粹党人?”
  “您似乎对我有所误解。在这里,在瑞典,我住的是贝纳多特伯爵的官邸。而在别的地方,比如在美国,我住的是洛克菲勒家族的豪宅.....您看,我和您本质是一种人。”希尔维娅放轻了声音,用英语回答他,“您大可不必用这种不入流的手段来对付我.....您为什么不想一想,‘野牛比尔’是怎么说服您的?”
  “野牛比尔”是指艾伦·杜勒斯的上司,美国战略服务局局长多诺万。用这种手段顶撞美国战略服务局在瑞士的间谍头子很危险,但为了让他表现尊重,她必须这么做。
  艾伦·杜勒斯放下了他的烟斗,他盯着希尔维娅的脸——那张漂亮的面容上一点表情也没有:“您在美国待过。”
  他说的是肯定句。
  “我曾经跟随贝纳多特伯爵去美国参加世博会。”希尔维娅不打算否认,但她显然也不打算直说。
  “我相信您在华府或者纽约一类的地方待过。否则您不会对这些.....规则如此熟悉。”艾伦·杜勒斯说,他伸手招呼利奥·马丁诺泽:“利奥,给我们端两杯威士忌来。”
  “单一麦芽酒?”
  “当然。”艾伦·杜勒斯点了点头。很快,利奥·马丁诺泽端着两杯威士忌走了过来,他把杯子放在桌上,瞪了希尔维娅一眼,似乎想知道她到底在玩什么把戏。
  希尔维娅懒得对他投以眼神,她随意从桌上拿了一杯,冰块在酒杯里发出叮当的声音。她笑着叹了口气,抿了一口,没有再说话。
  “我的这位助手没有见过什么世面。”艾伦·杜勒斯自知失礼,他站起身,向希尔维娅伸出手:“我和您一起去花园里走走吧,暖棚里的‘夜来香’已经开了。或许您知道,我年轻的时候在中国做过传教士,那有一首小歌就是说‘夜来香’的。”
  “可是。”利奥·马丁诺泽小声地要阻止自己的上司,“您....这太危险了。”
  “就算我是纳粹间谍吧。”希尔维娅在他面前转了一圈,月白色的裙摆转成了一圈涟漪,“您觉得这一身晚礼服能在哪里藏枪?”
  艾伦·杜勒斯笑了:“行了,利奥,进去吧,这里没有你的事了。”
  希尔维娅把自己的手递给他,艾伦·杜勒斯哼着悠扬的曲调,陪她走到暖棚里,正如他所言,“夜来香”已经开了,空气中散发着浓郁的香气。他们在那里站了一会儿,直到利奥回头走进屋子里,艾伦·杜勒斯才缓缓地放开了希尔维娅的手:“这招对您也不奏效,是吧?”
  “您说个人魅力这招吗?”希尔维娅点了点头,“如果我之前没有被您的助手得罪彻底的话,或许会有效一些.....他拙劣的招数让我对此产生了厌恶。”
  艾伦·杜勒斯轻轻叹息了一声:“我向您保证,他之后不会再出现在您面前了。”
  “您现在还认为我是个纳粹间谍吗?”希尔维娅看着他。
  “是,也不是。”艾伦·杜勒斯说,“我不认为您会相信纳粹那套思想,那些东西对您来说太拙劣了。金钱和权力也不可能让您动心。但您并非毫无弱点,您总有朋友和家人。”
  希尔维娅用愤怒掩饰了自己的惊讶:“您在威胁我?!”
  “我没有。就像您说的那样,我和您是同一种人,我们遵循同一种规则行事。我相信如果我和您的家人起了冲突,我肯定是先被赶出瑞士的那个。”
  希尔维娅冷笑了一下:“您可以改换身份回来,这对您来说并不难。”
  “顶着一张被瑞士警察通缉的脸吗?那样代价太大了。”艾伦·杜勒斯笑了笑,“坦白说,虽然我很欣赏您,但您还不值得我付出这样的代价。”
  他顿了顿,忽而用莎士比亚戏剧中那种感慨的口吻吟咏道:“女人啊,你究竟想要什么?”
  希尔维娅忍不住笑了一下:“您为什么不问问亚瑟王的朋友,著名的圆桌骑士加温呢?”
  这是一个著名的故事,圆桌骑士加温为了拯救亚瑟王,娶了一位丑陋但有智慧的女巫。女巫在白天是一位丑陋的女巫,在晚上却是一位美貌的少女。她让加温选择,愿意她什么时候变成美貌的模样。加温则让女巫自己主宰命运。
  艾伦·杜勒斯笑了笑:“那么,您想要什么呢?”