第117章
作者:
我想回家打游戏 更新:2025-10-24 13:24 字数:3284
在众人目光汇集之处,走进来的是一个顶着金色乱发的年轻人。
不仅头发乱糟糟的,他的脸上也蹭着没擦干净的黑灰,一看就是刚救完火赶过来的。埃利奥疑惑地打量了他一番,发现他身材矮小,看起来比自己大不了多少,甚至可能还要年轻一些;如果不是注意到这位走到哪儿,哪儿就呼应地响起一片或是倾诉、或是感激的轻轻声响,还有当他拉着伤者的手,听他们说话时那紧皱的眉头和肃穆的神情里透出来的一股“保护者”特有的悲伤和愤怒,埃利奥大概就会被他过分简朴的衣服骗了过去(那上面还打着不少补丁),误以为他是随便什么人了。
“那就是乔托。”神父说。
他这么说着,仿佛这个名字有一种天然的份量。
所以那就是乔托。埃利奥想。
“他身边的是加特林,”神父喝了口汤,“虽然脾气急了点,但也是个不折不扣的好人。”
红头发的加特林和乔托差不多一个扮相,都是刚从火场下来的狼狈。他一转头,就看到了正在望着他们出神的埃利奥,接着就对乔托低语了几句什么。然后,乔托也从遍地伤者中抬起了头,看了过来。
“他们在看什么?”埃利奥问神父。
神父脸上浮现出一个神秘的微笑,“你。”
埃利奥觉得自己只是一愣神,乔托竟然就已经冲了过来,甚至以一种出奇的敏捷捉住了他空着的一只手,满眼发亮地望着他,“我都听说了!要不是你在这里,今天的伤亡恐怕只会更糟糕。哎呀,我真不知道该怎么感谢你才好!”
加特林也跟了过来,神情平静,看起来是对乔托这样子习以为常。埃利奥倒是被他的热情弄得不知所措起来,连忙缩回自己的手,“这没什么。”
大概是看出他的尴尬,乔托也笑眯眯地松开了他的手,像他们那样盘着腿就地坐了下来。修士总算找到机会,见缝插针地塞给他们食物,乔托也不推辞,一边熟练地啃起板砖一样坚硬的面包,一边转而对神父说,“火救下了,只不过房子烧了很多。我告诉他们先休息一晚,明天再把房屋建起来,反正一天也搭不完。”
神父只说,“很好,很好。大家想必都累坏了。”
“只是要麻烦您再收留他们一段时间了。”乔托不好意思地说。
“神是我们的避难所,是我们的力量,”神父也不推辞,“是我们在患难中随时的帮助。”
他们说这几句话时,用的是托斯卡纳语,这种语言更接近埃利奥所说的21世纪的意大利语。加特林不参与对话,只是默默地啃面包。埃利奥本来只打算礼貌地看他一眼,却一不小心就被他脸上鲜艳的火焰纹身吸引住了目光,不由得多看了几眼。
加特林就忽然抬起头,对埃利奥说,“今天的事情要谢谢你。”
他说的是西西里语,乔托于是笑眯眯地替他翻译,“他说谢谢你。”
埃利奥点了点头,“请告诉他,我说‘不用谢’。”
乔托转告了这句话,然后问埃利奥,“你从哪里来?”但看到埃利奥露出欲言又止的神情,他立刻就不问了,转而殷切地邀请埃利奥到他家去挤一挤,暂住一晚。埃利奥倒是想说他可以和其他人一样睡在修道院的屋檐下,但身体还是很诚实地立刻点头同意了,当晚就住进了乔托漏风的小屋里。
“我们打算明天再修屋顶,”乔托幽默地说,“今晚就先看看星星吧。”
加特林始终没有开口,埃利奥猜测他不会说托斯卡纳语,所以一言不发的。但当他也在床上盘腿坐下,和乔托一起看着埃利奥的时候,刺客就意识到了什么。
“可以让我看看你的火焰吗?”乔托开门见山地问。
为了防止吓到埃利奥,他很有诚意地先一步点了自己的火。那是一种埃利奥很熟悉的橙色火焰,在星空下相当美丽地跳跃着,照亮了三个人的脸。加特林也短暂地点起了他的火焰,鲜艳的红色汇聚了起来。
“我们也是在生死之间觉醒的火焰,”乔托解释说,“但我想,我们这种火焰和你的很不一样,因为你的火焰能用来救人。这是一种极其珍贵的能力,我理解你一定走到哪儿都很受欢迎,但我还是希望能请求你暂时留下来帮帮忙,我会竭尽全力回报你的恩情!当然,如果你赶着离开,我也万分理解,请你千万不要勉强自己的心愿;我们全镇已经受了你的恩情,明天一早,我就叫几个好小伙子来,帮你装上我们现在能拿出来的所有回报。外边的路不好走,埃利奥,到时候你想要我们送你走到哪儿,我们就送你走到哪儿。”
在火光里,埃利奥仔细地瞧着乔托的神色,然后苦恼地笑了起来。
“我倒是很愿意留下来,”他也伸出自己的手,对他们示意,“但你看,我现在一点火星都打不出来,恐怕很难再点出今天你听说的火焰。”其实是他的戒指烧光了,但埃利奥没在他们手上找到类似的宝石戒指,所以暂且这么说,“如果你们不介意的话,我想,我可以留下来帮忙建建房子之类的。”
乔托自来熟地拉过他的手,惊讶地看了一看,但没露出什么惋惜的神色,“那没关系!你今天一定是太累了,请在我家好好休息一段时间吧,就冲在你今天救了那么多人的份上,大家都要抢着款待你呢,才不会让你出力建房子。”
说到这里,他冲埃利奥俏皮地眨了眨眼睛。
“说不定他们还会抢着请你住进他们的房子里,”乔托说,“到时候请你一定告诉他们,你已经住定了乔托这里了!”
-----------------------
作者有话说:*奥利奥刚学会的意大利语在这个时代类似托斯卡纳语,和西西里语差别很大。在西西里那边,这种语言一般只有贵族和受过教育的人会用于书面表达。
**“神是我们的避难所,是我们的力量,是我们在患难中随时的帮助。”出自圣经《诗篇》第46篇第1节。
***家教初代的内容原作里很少很少,我将整出很多花活,很有可能会和你想象中的初代相距甚远,先在这里预警一下…[可怜][可怜][可怜]
以及此处的乔托:这是什么,治愈系?手慢无!
还是乔托,不久之后:不对
第99章
埃利奥本来以为他是在开玩笑, 但没想到第二天出门时,还真有不少伤者的家属围了过来,握着他的手连声道谢, 要请他吃饭住宿等等。埃利奥就拿出乔托的话来说, 他们果然不再坚持, 但仍然满怀谢意地塞给他不少新鲜蔬果和面包, 埃利奥差点抱不住那许多谢礼, 还是路过的民兵顺便给他载回了乔托家里。
说到乔托, 这天一早起来,他就跑了个没影。埃利奥问起来的时候,民兵手舞足蹈地比划着告诉他,乔托在镇上另一头指挥重建房屋, 又在修道院和住宅区来回奔波,忙着收集伤者要用的药品,还有帮忙供给这支临时组织起来的救援队伍的食物等等。
埃利奥听了, 只觉得乔托真是忙得团团转,于是在民兵问起他是不是要去找乔托的时候连忙否认了,自己重新往修道院的方向走去。其实这本来就是他的目的地, 只不过被路上的种种“意外”打断了;一路又是收到一些孩子们送的杏仁面果和柠檬水等等,埃利奥索性一并带到了修道院。
虽然没法再点起昨天的火焰, 但埃利奥还能帮上不少忙。看到他来,手头缺人的神父又是一喜,一边连声感谢, 一边很诚实地征用了他的劳动力。埃利奥一边帮忙,一边拐弯抹角地打听了许多事情,神父对他也不设防,于是埃利奥总算打听明白了许多事情, 不至于人生地不熟地两眼一抹黑。
但在看到修道院公告上写的年份的时候,埃利奥尽管心里已经有了准备,知道这大约是个能把他绑十字架烧死的时代,但还是眼前一黑。
此时的年份有两种记载方式,一种是根据君王在位记录,也就是斐迪南二世在位第十一年;另一种则是埃利奥更熟悉的公元纪年,以耶稣诞辰为起点,标着“a.d.1841”。
也就是说,埃利奥此时身处1841年的西西里。
搞清楚这一点的时候,埃利奥简直想把魔戒丢进火堆里拷问,但奈何这家伙不知怎么的一声不出,埃利奥冷静下来又想清楚这玩意不可能被火烧坏,于是遗憾地没有付诸行动。
无论再怎么心神震荡,埃利奥也只能在这儿住上一阵。这期间,小镇上的房子慢慢地就重新盖起来了,恢复了火灾前的生机勃勃。
虽说乔托嘱咐埃利奥不必动手,但埃利奥当然也没法在所有人辛苦劳作的时候作壁上观,还是帮了不少忙。这也使得他和镇上的居民渐渐熟络起来,甚至连西西里语也会讲了,只是听不懂一些过于本土化的脏话俚语之类,一度被加特林揶揄为“什么也不懂的小少爷”。出生底层的埃利奥有心反驳,但鉴于他在这个百多年前的时代确实又爱干净又挑食,被周围人衬托得像个异类,只好有心无力地认了他的调侃,默不出声地往一旁哈哈大笑的乔托身上开玩笑地捣一拳。